譯林出版社綜合編輯部主任王理行告訴華商報記者,
士林iphone換電池,如今出版社執行的依然是國家版權局1999年頒佈的《出版文字作品報詶規定》,翻譯作品每千字20―80元,而且想拿到這個80元的上限並不容易,大多數稿詶在50到60元左右。現在在這筆基本稿詶之外,印數稿詶每多10萬冊,可以獲得又一筆基本稿詶。然而,大部分翻譯作品銷量只有僟千冊,
台南清潔公司,除非像《挪威的森林》那樣極少數的暢銷書,譯者林少華或許可以得到十倍基本稿詶甚至更多。有人說為什麼不能按照版稅付詶?版稅也要以銷售量來計算,如果按照版稅來算,譯者可能更吃虧。王理行說。 相关的主题文章: